Aktualności

Spektakl dostępny w Opolskim Teatrze Lalki i Aktora

Sala teatralna w półmroku. Na widowni liczni widzowie, a na dalaszym planie przy scenie stoi tłumacz języka migowego, zwrócony w stronę widowni.

Na deskach Opolskiego Teatru Lalki i Aktora zaprezentowano „Królową Śniegu” z audiodeskrypcją i tłumaczeniem na polski język migowy. Dzięki zastosowanym udogodnieniom spektakl był dostępny dla osób z niepełnosprawnością słuchu i wzroku.

Spektakl "Królowa Śniegu" był dostępny dla wszystkich widzów, nie tylko dla osób ze szczególnymi potrzebami, ponieważ ani audiodeskrypcja, ani tłumaczenie, nie przeszkadzają w odbiorze widzom, którzy nie potrzebują korzystać z takich udogodnień. Tłumacz języka migowego stał z boku sceny. Natomiast osoby z niepełnosprawnościami wzroku, otrzymały przy wejściu słuchawki, w których słuchały audiodeskrypcji.

Informacja nadesłana przez Panią Marie Fikus - Pracownika ds. Promocji i Informacji Oddziału Opolskiego, za co serdecznie dziękujemy.

Upowszechnianie idei dostępności oraz likwidowanie barier komunikacyjnych i architektonicznych jest misją Państwowego Funduszu Rehabilitacji Osób Niepełnosprawnych. Za prawidłowe wykonywanie zadań z tego zakresu oraz ich koordynację odpowiada Departament ds. Dostępności.